DomKen
Posts: 19457
Joined: 7/4/2004 From: Chicago, IL Status: offline
|
quote:
ORIGINAL: Elisabella quote:
ORIGINAL: DomKen If this is true there is of course a little matter of her violation of one of the ten commandments. Which I normally wouldn't care about, I personally have no problem with people lying to outsiders about their personal affairs, but it is hypocritical for an evangelical who believes in god to violate the ten commandments. You do realise the commandment you're butchering is best translated to 'you shall not bear false witness' and is used to refer to perjury, right? Right? Actually I apparently know more than you do about the issue. The best translation is "Do not bear false witness." Not do not lie as a witness or the like. Witness as a verb does not mean strictly in court. Going back to the original language the word in question is 'ed (Strong's H5707) and is roughly the same connotation as the english verb witness. It certainly has nothing to do with court rooms since the Jews didn't have such at the time the Commandments were written. Since this word is actually a contraction we can go back to the root uwd (Strong's H5749) which includes in its meaning "to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge." Which still doesn't make this about court testimony.
|