Fun with language barriers (Full Version)

All Forums >> [Casual Banter] >> Off the Grid



Message


BitaTruble -> Fun with language barriers (12/25/2008 10:55:50 AM)

I was going to post about the first couple of weeks we've spent here in Portugal, but it turned out to be way to long so instead I thought I'd put up a few of the funnier mishaps of forgetting to bring the Portuguese to English dictionary when we went to go shopping. [8D] First, very few of the packages have little pictures on them as so many do in the US so when Himself picked up what he thought was a box of Kleenex we soon discovered that mulher guardanopo actually means feminine napkins.. as in Kotex.. not Kleenex. Rather hard to blow your nose on it. [:D] Then there are those things which do have pictures on them but those pictures have absolutely nothing at all to do with what you are actually buying. We have a traditional Thanksgiving turkey in November, but Christmas, when I haven't been in CA has always been celebrated with fillet mignon so we bought two beautiful steaks which certainly looked like fillet mignon and there was a little picture of a cow on the package but it turns out that they were really goose medallions .. so, I'm cooking his goose in the form of a stew and that will be our Christmas dinner this year. I've never cooked goose before so in about another 30 mins, my culinary experiment will result in feast or famine and we may resort to turkey sandwhichs instead. [8D] The lap top I got for Himself for Chanukah actually does everything it's supposed to do .. however, when you convert the language to English it only converts the Internet websites to English - the rest of the lap top is in Portuguese. He's still trying to figure out how to convert all the commands (start menu, control panal etc) into a language he can actually read! Then there is the little place that Himself eats at for lunch every day. It's very small, only has 4 tables and it's owned by 3 brothers who do all the cooking, waiter stuff and table clearing. Michaels' been eating there for the past week struggling with the waiter to convey his desires for his meals. Tuesday, the inside was full, so Himself and the staff manager decided to sit outside and a guy from the UK walks by and asks the waiter for some directions. In perfect English, the guy gives him the directions and Michael looks at him and accuses him of speaking English. Both the waiter and the staff manager laughed .. and so did Himself!y Before he learned that Natal actually means or Christmas.. Himself thought it meant it meant baby and as we did some window shopping last week, he commented on how many odd stores had sales on baby items when they didn't appear to carry anything at all for the wee ones! The one that cracked me up the most was the 'pre-christmas sale' which Himself translated to the 'pre-baby' sale and wondered how the hell you could accomplish having a sale for a baby that wasn't even born yet! Just a few of the giggles we've had here that I thought would be fun to share. Now, I have to go check on that goose. Feliz Natal, everyone!  




NuevaVida -> RE: Fun with language barriers (12/25/2008 2:05:56 PM)

I'm still laughing about the goose!  "S" got a laugh over that one, too, lol.

If it helps, when my dad met my mom (long story) they ended up at this group dinner.  He wanted to ask if she wanted more potatoes.  "Quieres mas patatas" is how one would ask.  Instead, he said "Quieres mas putata?" which means something entirely different ("want more, little whore?").

Good Luck and Merry Baby!!!




GreedyTop -> RE: Fun with language barriers (12/25/2008 2:52:25 PM)

Celeste... thanks for sharing!  goose stew, pre-baby sales..LOL 

Nueva.. I can only imagine what your dad felt when he discovered what he'd actually said!





mefisto69 -> RE: Fun with language barriers (12/25/2008 4:13:18 PM)

OMG - what a riot! You two will be in for years of embarrassment. A few weeks ago I edited a Spanish language questionaire for a youth organization. It was done well BUT - when it got back from the typsetter there was one glaring omission. The word "ano" with the squiggle over the 'n' means= year. The same word without that squiggle ( tilde ) means > ASSHOLE!
I about rolled off my chair > this thing was going out to high school kids and i Knew just what would happen if they read that without the correct marking.




LadyEllen -> RE: Fun with language barriers (12/25/2008 4:26:19 PM)

We had goose for dinner today - first time ever, and it was wonderful!

I won it on a raffle - the only problem being that it was still alive at the time, which my daughter got to find out about. She spent that evening in early December crying about the "poor goose" (personally, it would upset me too except that I hate geese - horrible things). So we ate goose, my daughter had chicken.

Tomorrow, because the goose is enormous, I and the kitties will be eating more goose. And the next day.

Hope yours worked out as well!

E




NuevaVida -> RE: Fun with language barriers (12/25/2008 4:33:54 PM)

quote:

ORIGINAL: GreedyTop
Nueva.. I can only imagine what your dad felt when he discovered what he'd actually said!


He felt a stinging slap to the left side of his face, lol.




GreedyTop -> RE: Fun with language barriers (12/25/2008 4:35:02 PM)

LMAO!!!

I bet he learned the correct phrase REALLY quickly after that!!




ScooterTrash -> RE: Fun with language barriers (12/25/2008 6:17:12 PM)

Funny stuff. Glad to hear your goose is cooked (always thought that meant something else..lol). Something tells me this won't be the last incidents of language issues.




DesFIP -> RE: Fun with language barriers (12/25/2008 8:13:35 PM)

My mother made a goose one year, so rich. And delicious. I remember the abundance of leftover goose fat to make confit and other such dishes with. Ah, for the days before we knew about cholesterol!




Vendaval -> RE: Fun with language barriers (12/28/2008 5:02:19 PM)

hee hee....I have a whole bunch of similar stories about language barriers and mis-spoken statements, Celeste!  Do you have some Portuguese CDs and DVDs to use at home for practice?




PanthersMom -> RE: Fun with language barriers (12/28/2008 6:40:27 PM)

reminds me of the days i was dating a guy who was barely dried off from his boat ride from lebanon.  talk about funny!  he couldn't swear to save his soul, couldn't get it right, made me laugh in the middle of an argument every time.  we didn't last long, he wanted to go home.  i can't for the life of me read arabic.  would have been a disaster!
PM




Page: [1]

Valid CSS!




Collarchat.com © 2025
Terms of Service Privacy Policy Spam Policy
0.03125