Collarspace Discussion Forums


Home  Login  Search 

RE: What's the submissive version of "Domme"?


View related threads: (in this forum | in all forums)

Logged in as: Guest
 
All Forums >> [Community Discussions] >> Ask a Mistress >> RE: What's the submissive version of "Domme"? Page: <<   < prev  1 2 [3] 4   next >   >>
Login
Message << Older Topic   Newer Topic >>
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 7:56:04 AM   
jstmi


Posts: 85
Joined: 2/15/2008
Status: offline
i refer to Her as Goddezz, which is what and who She is, a beautiful loving Goddezz and i am Her slut, girl, bitch, whatever She chooses to call me .. when She calls i answer with great pride and honor.
 
jstmi

(in reply to DominaSmartass)
Profile   Post #: 41
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 8:04:46 AM   
Lynnxz


Posts: 4813
Joined: 10/3/2006
From: Atlanta
Status: offline
It took me forever to figure out how to pronounce domme... I had a dom who insisted it was dom-may. 

_____________________________

HBIC



(in reply to FullfigRIMAAM1)
Profile   Post #: 42
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 8:16:38 AM   
jash1903


Posts: 1
Joined: 1/11/2009
Status: offline
mmmmmmm

(in reply to Lynnxz)
Profile   Post #: 43
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 8:55:27 AM   
igor2003


Posts: 1718
Joined: 1/1/2004
Status: offline
quote:

ORIGINAL: WyldHrt
As to the label submissive; I say it's ours, so come up with another word for the boys instead of us.
*puts on flame retardant suit while giggling*


In reading through the various responses from the beginning I kept thinking that if the same topic was presented in "Ask a Master" instead of "Ask a Mistress" that "their" first thought at the mention of sub or slave WOULD be feminine, and that if anybody needed to have a different title it would be the male subs and slaves.  Not saying that either is right or wrong.

As far as the term "Mistress", it has a LOT more meanings than "a kept woman" and most of them are very much in line with it's D/s reference.  A Mistress can be a woman of (usually) Scottish nobility equal to a Master; a woman that has servents; the female head of a household; the head of a school, as in Head Mistress or Head Master; and other definitions as well.

(in reply to WyldHrt)
Profile   Post #: 44
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 9:48:24 AM   
beeble


Posts: 799
Joined: 5/25/2005
From: UK
Status: offline
quote:

ORIGINAL: LadyHibiscus

It IS pronounced the same.  "Domme" is a made-up chatroom word.  Do you pronounce "femme" FemMAY?  You do not.  This has to be my biggest
thing, and it's all I can do to not correct it every time I hear it.

I am driven mad by those who use apostrophes to pluralize, as well.   I need to find a hobby. 

Dont you have enough hobbay's already?

beeblay.


(in reply to LadyHibiscus)
Profile   Post #: 45
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 9:50:37 AM   
beeble


Posts: 799
Joined: 5/25/2005
From: UK
Status: offline
quote:

MsStarlett wrote: Gee, LadyH, I thought it was Dommy, rhymes with Mommy.

Could be worse. In British English, that would be mummy and Dummy.

scarpering beeble

(in reply to MsStarlett)
Profile   Post #: 46
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 9:56:50 AM   
beeble


Posts: 799
Joined: 5/25/2005
From: UK
Status: offline
quote:

darchChylde wrote:
While I myself use the term domme on occasion, I tend to use female or woman dominant.  I think that the term is, at it's root, an attempt to make the idea of a female dominant as less than the male counterpart by specifically differentiating between the two.

But you're quite happy to use words like `woman' or `female' which seem to have exactly the same properties.

I think it's useful to have different terms simply because, for most people, there is a fundamental difference between men and women.  Most people aren't bisexual and are looking specifically for a man or for a woman.  That doesn't mean that men are better or worse than women; just that they are different.  To that extent, I think it would be useful to have a separate term for male and female submissives, too.

quote:

Look at it this way: why is it a Mistress and not a Master, with the negative connotations associated with the term mistress (example: the other woman or a kept woman)?

I don't buy that the term Mistress is used because of those connotations; it's used because it's the feminine[1] version of `Master'.  I certainly don't intend any negative connotations when I address my Dominant as `Mistress'.

beeble

[1] I use the term in its grammatical sense


(in reply to darchChylde)
Profile   Post #: 47
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 9:59:19 AM   
beeble


Posts: 799
Joined: 5/25/2005
From: UK
Status: offline
quote:

FullfigRIMAAM1 wrote:
I suppose we could make the males submissivs, and the females submissives to go with the french theme. (un/une)

I think that would be `submissif' and `submissive' but it's been a while since I studied French.  `Sub' and `subbe' would be the natural analogue of `Dom' and `Domme', though there's lots of scope for the `DOM-may' crowd to confuse `subbe' with `subby/subbie'.

beeble.

(in reply to FullfigRIMAAM1)
Profile   Post #: 48
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 10:01:09 AM   
beeble


Posts: 799
Joined: 5/25/2005
From: UK
Status: offline
quote:

T1981 wrote: Speaking of "domm-ey", is the word "domme" pronounced differently than "dom"? We have a couple that we cam with, and I always wind up saying "Dom and Dom" and it sounds so silly to be repeating what seems like the same word!

They're pronounced the same so I'd write `Dom and Domme' or `Dominants' and say `doms' or `dominants'.

beeble.

(in reply to T1981)
Profile   Post #: 49
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 10:25:14 AM   
MsStarlett


Posts: 1879
Joined: 12/23/2007
Status: offline
quote:

ORIGINAL: beeble

quote:

MsStarlett wrote: Gee, LadyH, I thought it was Dommy, rhymes with Mommy.

Could be worse. In British English, that would be mummy and Dummy.

scarpering beeble



ooooo.... You better scamper quickly before you get stepped on and squashed.


_____________________________

It is by caffeine alone I set my mind in motion.
It is by the beans of Java that thoughts acquire speed,
the hands acquire shakes, the shakes become a warning,
It is by caffeine alone I set my mind in motion.

(in reply to beeble)
Profile   Post #: 50
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 10:27:37 AM   
Venatrix


Posts: 2238
Joined: 11/28/2007
Status: offline
quote:

ORIGINAL: beeble

quote:

FullfigRIMAAM1 wrote:
I suppose we could make the males submissivs, and the females submissives to go with the french theme. (un/une)

I think that would be `submissif' and `submissive' but it's been a while since I studied French.  `Sub' and `subbe' would be the natural analogue of `Dom' and `Domme', though there's lots of scope for the `DOM-may' crowd to confuse `subbe' with `subby/subbie'.

beeble.



Actually, the French adjective for "submissive" is soumis/e.  As is the case with English, there is no noun for "submissive."  When we refer to "a submissive" we are actually referring to "a submissive person," with the "person" part being understood but not expressed.  Therefore, in French a male submissive would be un soumis, a female submissive would be une soumise, again with the "person" part being understood.  People often get their knickers in a knot over masculine, feminine, and neuter nouns in foreign languages, but they do often provide a level of precision lacking in English.

(in reply to beeble)
Profile   Post #: 51
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 10:36:43 AM   
beeble


Posts: 799
Joined: 5/25/2005
From: UK
Status: offline
quote:

MsStarlett wrote: Gee, LadyH, I thought it was Dommy, rhymes with Mommy.
beeble wrote: Could be worse. In British English, that would be mummy and Dummy.
MsStarlett wrote: ooooo.... You better scamper quickly before you get stepped on and squashed.

Non scarabeaus sed beeble.

beeble.

(in reply to MsStarlett)
Profile   Post #: 52
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 10:41:46 AM   
darchChylde


Posts: 5279
Joined: 9/28/2006
From: Warm Springs, GA but i live in San Francisco.
Status: offline
quote:

ORIGINAL: beeble

quote:

darchChylde wrote:
While I myself use the term domme on occasion, I tend to use female or woman dominant.  I think that the term is, at it's root, an attempt to make the idea of a female dominant as less than the male counterpart by specifically differentiating between the two.

But you're quite happy to use words like `woman' or `female' which seem to have exactly the same properties.

Actually, using woman or female before the term dominant implies one of a different gender but with the same rank.  But in using a feminine derivative of the term, such as stewardess as opposed to steward; it is generally considered as an implication of being inferior to the masculine version.

I think it's useful to have different terms simply because, for most people, there is a fundamental difference between men and women.  Most people aren't bisexual and are looking specifically for a man or for a woman.  That doesn't mean that men are better or worse than women; just that they are different.  To that extent, I think it would be useful to have a separate term for male and female submissives, too.

quote:

Look at it this way: why is it a Mistress and not a Master, with the negative connotations associated with the term mistress (example: the other woman or a kept woman)?

I don't buy that the term Mistress is used because of those connotations; it's used because it's the feminine[1] version of `Master'.  I certainly don't intend any negative connotations when I address my Dominant as `Mistress'.


I never said anything as the intention of the person using the terms, but that I personally dislike the term mistress because the negative connotations of the term are both already in extant and also widely accepted definitions.

In regards for the terminology used for a male or female slave or submissive, I feel specific terms defining the gender to be unnecessary and (in some cases) biased in the same way I feel about the terms concerning a master or a dominant.

As I previously stated, but will further specify here; the above is my own opinion in why I dislike using the terms, but is not in any way a judgment upon others' uses of the terms.




_____________________________

I'm the man your mother warned you about...
if only to keep me to herself.

I'm a male dominant switch whose experienced as a poly sub to a dominant woman
.
Where the fuck do I post?

Proud Owner and Protector of chyldeschylde.

(in reply to beeble)
Profile   Post #: 53
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 10:42:46 AM   
Venatrix


Posts: 2238
Joined: 11/28/2007
Status: offline
quote:

ORIGINAL: beeble

quote:

MsStarlett wrote: Gee, LadyH, I thought it was Dommy, rhymes with Mommy.
beeble wrote: Could be worse. In British English, that would be mummy and Dummy.
MsStarlett wrote: ooooo.... You better scamper quickly before you get stepped on and squashed.

Non scarabeaus sed beeble.

beeble.



Who says a classical education is of no use anymore?

(in reply to beeble)
Profile   Post #: 54
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 11:00:18 AM   
beeble


Posts: 799
Joined: 5/25/2005
From: UK
Status: offline
quote:

FullfigRIMAAM1 wrote: submissivs/submissives
beeble wrote: I think that would be `submissif' and `submissive'
Venatrix wrote: Actually, the French adjective for "submissive" is soumis/e.

You're absolutely right; I was just addressing the masculine counterpart of the feminine suffix -ive, since Dom/Domme is only by analogy with the French, rather than actually being French.  But I should have mentioned that.

quote:

As is the case with English, there is no noun for "submissive."  When we refer to "a submissive" we are actually referring to "a submissive person," with the "person" part being understood but not expressed.

I'd argue that `submissive' and `Dominant' are used as genuine nouns, rather than as adjectives with implicit, but omitted, nouns.  In the same way that, for example `illiterate' and `itinerant' are considered (by the OED, at least) to be nouns as well as adjectives.

beeble.

(in reply to Venatrix)
Profile   Post #: 55
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 11:10:50 AM   
Venatrix


Posts: 2238
Joined: 11/28/2007
Status: offline
quote:

ORIGINAL: beeble

I'd argue that `submissive' and `Dominant' are used as genuine nouns, rather than as adjectives with implicit, but omitted, nouns.  In the same way that, for example `illiterate' and `itinerant' are considered (by the OED, at least) to be nouns as well as adjectives.

beeble.



Perhaps the OED is now claiming adjectives as nouns (the horror of it), but the Hachette/Oxford French-English dictionary is doing no such thing (see p. 1756 of the third edition (2001)).  In any case, from what I've read lately, the OED is seriously dropping its standards and is, sadly, no longer the nec plus ultra.

(in reply to beeble)
Profile   Post #: 56
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 11:19:35 AM   
beeble


Posts: 799
Joined: 5/25/2005
From: UK
Status: offline
quote:

beeble wrote: But you're quite happy to use words like `woman' or `female' which seem to have exactly the same properties.

darchChylde wrote:
Actually, using woman or female before the term dominant implies one of a different gender but with the same rank.  But in using a feminine derivative of the term, such as stewardess as opposed to steward; it is generally considered as an implication of being inferior to the masculine version.

Why does `stewardess' connote inferiority as compared to `female steward' when `woman' does not (I presume) connote inferiority as compared to `female person'?  The reason I'd just say `steward' or `cabin crew' is that the sex of the person who's giving me bad coffee on a plane really doens't have any bearing on the matter at hand: there seems no more point in saying `stewardess' than `female bank teller' or something.

beeble.

(in reply to darchChylde)
Profile   Post #: 57
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 11:43:18 AM   
LadyHibiscus


Posts: 27124
Joined: 8/15/2005
From: Island Of Misfit Toys
Status: offline
quote:

ORIGINAL: FullfigRIMAAM1


quote:

ORIGINAL: LadyHibiscus
The apostrophe thing is not spelling, it is PUNCTUATION!
*My friend, you are far too intense about this. Can I get you a drink, a stiff one?* M



Glenmorangie, thanks!!  (I lubs my pals!)

_____________________________

[page 23 girl]



(in reply to FullfigRIMAAM1)
Profile   Post #: 58
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 11:44:37 AM   
LadyHibiscus


Posts: 27124
Joined: 8/15/2005
From: Island Of Misfit Toys
Status: offline
quote:

ORIGINAL: WyldHrt

quote:

I need to find a hobby. 

Hey Francine, I found a storewide 50% off sale on yarn!
Hobby problem solved


Wyld is EVIL!  She must be stopped!  Or move in with me.  One of those.

_____________________________

[page 23 girl]



(in reply to WyldHrt)
Profile   Post #: 59
RE: What's the submissive version of "Domme"? - 1/11/2009 11:46:49 AM   
LadyHibiscus


Posts: 27124
Joined: 8/15/2005
From: Island Of Misfit Toys
Status: offline
I am not sure, but I THINK Beeble is being mean to me....  and just so you know, if you are, I WILL figure it out! 

_____________________________

[page 23 girl]



(in reply to LadyHibiscus)
Profile   Post #: 60
Page:   <<   < prev  1 2 [3] 4   next >   >>
All Forums >> [Community Discussions] >> Ask a Mistress >> RE: What's the submissive version of "Domme"? Page: <<   < prev  1 2 [3] 4   next >   >>
Jump to:





New Messages No New Messages
Hot Topic w/ New Messages Hot Topic w/o New Messages
Locked w/ New Messages Locked w/o New Messages
 Post New Thread
 Reply to Message
 Post New Poll
 Submit Vote
 Delete My Own Post
 Delete My Own Thread
 Rate Posts




Collarchat.com © 2025
Terms of Service Privacy Policy Spam Policy

0.094