indianriver
Posts: 60
Joined: 11/19/2015 From: πππ Status: offline
|
quote:
ORIGINAL: blnymph Ich habe es mit meinem Kopf versucht, nicht mit irgendeiner Website. Es war mir durchaus bewuΓt, was er, ausgehend von Englisch, in etwa sagen wollte. Aber auf Deutsch ergibt es keinen Sinn. (engl.) I used my brain, not a site. I gathered what he - based on English - had in mind more or less. But in German it makes no sense. engl. tit is German Meise - but not the one he thought [image] https://de.wikipedia.org/wiki/Kohlmeise#/media/File:Parus_major_Luc_Viatour.jpg [/image] You said even re translating the text made no sense. And here's the translation to what you just said in German. ( It was conscious to me absolutely what he(it), going out from English, in possibly wanted to say. But in German it proves no sense.) The translation accuracy it not that good , it depends mainly on the health of the original text entered however I can use my brain to figure the meaning out.
|