Tower of Babel (Full Version)

All Forums >> [Casual Banter] >> Off the Grid



Message


kiyari -> Tower of Babel (4/3/2007 6:06:00 PM)

There have been odd historical moments when opponents [the pawns] suspended hostilities, for example, the informal WWI Christmas Truce
Link: http://www.snopes.com/holidays/christmas/truce.asp

On another note, there was (anecdotal to me) an artificial language, Esperanto
Link: http://donh.best.vwh.net/Esperanto/
created in hopes that it might bypass at least some of the ego involved in deciding upon an universal language to adopt, so that humanity may have ability for each to communicate linguistically with any other... rejected for adoption by the U.N. (would ill serve heirarchical power structures is my take as to why)

Tower of Babel: so that we may not communicate, misunderstand...

What constitutes this Tower among humanity?

Is it primarily language (which, for adults, restricts our mental processes, moreso for those among us having but a single language)

Is it more 'cultural'? Relative values, emphases...

Other?

I am not equal to debate, but this is something I have long wondered about, and there are many fine minds in here as I have seen, and so I am putting this out here for you to play with, and from which I am confident I shall be entertained and enlightened and receive much food for thought.




Rule -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 6:13:15 PM)

Different individuals have different characteristics and different perspectives.




Rumtiger -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 6:47:56 PM)

and some of us dont want to have to learn yet another language all over again for business.




kiyari -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 7:37:10 PM)

"Different individuals have different characteristics and different perspectives."

Well... yes but considering that in general we are functioning with heresay as fact, and this [heresay displacing first-hand knowing or reason based upon known facts] is maintained since the truth (ya ya truth is relative) is not accessible because by and large we (each of us individually) do not understand what others are saying (or to be more specific, what it is that others mean to convey in what they say); whether it be because we have differing definitions for the words used, or differing 'frames of reference'... 

[GAH! Sorry 'bout the run-on]

Thus our agreement or disagreement is impure in that presumptive meaning is taken on an individual basis and in this way the "communication" is... quite relatively addressed.

With the pawns on the battlefield... would we so mindlessly be killing if we knew them as persons? More LIKE us than UNLIKE? How common is it to devalue the 'enemy' to subhuman status... this serves those puppeteers who like to play with our strings, but it ill serves the masses (which speaking for myself I do number among).

It may well be that on our own and 1 to 1 we might still find enough to sufficiently hate about our counterparts...
but then again, perhaps we (and they) might question whether the true enemy were the body at hand...

Divide and conquer... or rule... Babel

Before we Agree or Disagree, it would be ideal if we AGREED upon the meanings of what terms we use.

...just some thoughts




Termyn8or -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 7:54:25 PM)

That is a very tall subject k.

Let me preface to say that I am self educated and I studied psychology before they fucked it all up.And I did it young and have alot of life experience upon which to build my theories.

To get into a cursory explanaition of intelligence as it relates to language we must explore a few major points.

First I would like to bring up the concept of mathematics without numbers. We use the base 10 Arabic system of numerals. This was never the perfect solution, but it beat Roman numerals by far.

To understand a mathematical relatioship does not require numbers. Numbers are merely the expression of the idea. When this goes up that goes down, and so forth. But we don't have to explore the orbits of planets and all that to get a viable example, thus I give this one :

When you are cutting a pie, cake, pizza whatever into equal pieces, you are using math without numbers. If you want eight pieces you pretty much eyeball a right angle, then go betweeen. If you want six pieces the math is a bit more complex, you have to imagine that third cut. But numbers are not needed for such an operation, and wouldn't even help really, except for the one issue of the desired amount of pieces. Another issue is that in the US system of measurements, based on 12 and 3 units, and then fractional subunits makes calculating thirds a breeze. It simply cannot come out right in the decimal (base 10) system.

Applying the same logic to language, it is first necessary to make the distinction between the written and the spoken. Many many people in the US have some serious cognitive disabilities with regard to language, but these are generally accepted and not dealt with.

For example, people who move their lips when they read. They think in the spoken word sense because they are not all that comfortable with the written word. I postulate that this is because they were not taught to read at an early enough age.

It is not that these people do not get ideas, even very good ideas, but they are poor at expressing those ideas.

There are, as I see it two major categories. There is a fairly good contingent of the US population that would rather never see a pen, other than to sign their paycheck. You'll not find many of those on a forum such as this, they are more apt to be spotted on a cellphone. Some people can't type anything but their password and a few quick lines on a dating site, then they need to take it to the telephone. They struggle with each word.

They still think phonetically. You'll find them using "netspeak" ad nauseum and will generally produce very short messages, if they do at all.

Thinking phonetically, they can miss things when they read, their comprehension is compromised, but not all that badly. But when they go to type, they are very hard to understand. For some reason these people do not learn by example, that is learn to write by reading. I did, but I read alot earlier in life than most.

Then there is another subset of our wonderful biomass. Pretty much in the same category, but challenged slightly differently. Those who, for example, use the word 'license' as plural. You will hear them, like after they got too many tickets or a DUI or something, talking about their driver's license they will say "I can't get THEM back until _______".

That is a different twist and I think it runs in certain races. This may well be because of the intrinsic differences between US English and the language of their immigrant ancestors. These effects I think, can span generations, and I don't use them as a guage of peoples' intelligence.

When I cast my eye and judge someone's intelligence after what they have written or said, I give very little negative weight to certain grammatical errors. But I do assign a significant positive weight to proper expression.

If there is a reason for one to become associated with me I can teach well enough so that they properly refer to a license in the singular. I can get them you watch and make sure they type your when they mean your, instead of you. I am strong enough to break people of the 'me and them', and into 'they and I'. And they will be the better for it. They will appreciate it on their next job interview at the very least.Acytually some people I meet might never go on a job interview again. Two buddies of mine I just hooked up with the jobs of their lives. I say one is going to make about $60,000 this year and the other about $140,000. But that wasn't the point. When they deal with anyone who is properly educated, that person will judge them on their diction, choice of words, and grammar. Some might not, but many will.

So logically it behooves me to attempt to use language as accurately as possible to avoid negative weight given to some of those who judge me. Of course I am not poerfect at it, but I try.

I will now expect most to know that data is plural. You say 'data are' not 'data is'. In mechanichal engineering, datum points are applied to drawings to align them when they had multiple layers, of like transparencies for example. When all the DATUM points are aligned, the next process can begin. This is mainly used in printing, and I mean whether it is a colored cartoon in a newspaper, the production of a printed PC board or the manufacture of IC chips. It is all the same thing. Well referring to all the datum points on said transparencies together it properly done by 'data are'. Not 'data is'.

But I do not expect the commoner to know that.

Remember a movie, really old, in which a human astronaut is on a planet and there is a mining operation going on, and one of the slaves escapes. In time he cuts the guys cuffs off and they do try to talk. with a stick in the sand, gesture and whatever else luck they had, they learned enough to communicate, at least basically.

We got a Russian guy on LMU, and his English is terrible. But then there is another Russian guy who says that this guy's Russian is terrible as well. Why would that surprise me ? Some people just don't get it, and even with the current, strong indications, I can assume all the people who don't get it are in the US.

Now get this, criticism of this user's poor English is kepot in check, monitored, not allowed to get nasty. Some have said "Why don't you Americans try a foreign language website, see how well you do !".

I agree.

Now I refuse to connote anything supernatural to the tower of Babel myth. Although alot of myth has it's basis in fact, I think there has been a bit of an interpretation difficulty here. What I think happened is that the people scattered, exploring, see what you can find, can you find any land we can go live on ? So they get together so many years later and what has happened is that the explorers met other peoples.

In learning to communicate with these people they learned some of the others' lingos, and actually used some of it. Later, living closely with these other peoples they started taking on their inflections, even slang. Even starting from a common language, one must realize that language is fluid.

Now when you have a document like the US Constitution, of course it should be read in it's language. Too bad that ain't how it is.

Ain't became a word somewhere back in the 70s. It is a non-discriminatory substitute for 'are not' or  'am not'. Ain't does not specifyu singular or plural. and there are times when it is competely appropriate. I won't bore you with examples.

Think of this, a horrid thought on it's face, but interesting. What if you wound up in a foreign prison where nobody spoke your language ?

Yes, and the US is frought with yet another disadvantage. In a world where children in other countries are routinely taught 2 or 3 languages, it seems we have trouble teaching one.

One Man's opinion.

T





LotusSong -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 8:35:39 PM)

Actually I think we all should learn sign language. It forces you to look and pay attention to what another person is saying and would include another faction of society.




gooddogbenji -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 8:43:13 PM)

I believe esperanto failed for a few reasons:

It is based on english, so the ego thing still applies.

If I'm going to learn a new language, it's because I want to travel to that region, or because I love the culture.  If no one speaks it, it's like having the first phone, except everyone has to build their own from barley and pop cans.

Yours,


benji




gooddogbenji -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 8:45:21 PM)

quote:

ORIGINAL: LotusSong

Actually I think we all should learn sign language. It forces you to look and pay attention to what another person is saying and would include another faction of society.


And entirely exclude another (the blind)

Any language makes people pay attention; it's the users that don't do so that destroy the language.

People would find a way to zone out and just look at the boobs behind the words.

Yours,


benji




Rumtiger -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 8:47:07 PM)

I resemble that remark




kc692 -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 8:48:16 PM)

Very astute point, benji, smiles.




kiyari -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 9:10:57 PM)

Robinson Crusoe on Mars ... quite a favourite of mine
 
Eubonics... Ugh
 
I am no fan of the Bible if only because it was selectively composed in the original and subsequent translations have been opportunistic, ignorant and other less-than-noble... I do not care much about it apart from as a curiosity... but Tower of Babel is ...well, I suspect that Archetype is not quite legitimate in this context, but it 'feels right' to me... and much has been made of the effect [Babelism, or the maximisation of miscommunication], by 'powers' of other scruple than I subscribe to. Allegorical. Gah my prose is so free-associative...
 
Mathematics... a world of play and beauty unto itself... marry that with linguistics... as in concept of ZERO
 
Expressing, in ways that one's intended recipient will interpret in some way close to one's original meaning... not just a difficult thing, but quasi invisible... we presume that what [will be/has been] received sufficiently resembles what we [are sending-saying/have sent-said]...
 
I do so adore those older books which display some richness of the English (my deficit that English be my primary) language... it can say so much between lines, and there are phoenemes for quite particular meanings/contexts, but to avail oneself of much in common conversation would be the proverbial pearls plus gain one ridicule/resentment/suchlike from one's 'contemporaries'.
 
Oh and just in passing... typos abound, and one of the more annoying is when typing "your" and for what ever reason the "r" does not register, one does come across as quite a low brow... ack. Despite it being a common typo and I know that to be so, still seeing that predujices me against the author (and often do I make that very same error). Just saying.
 
I have no experience of linguistics but it sounds fascinating
 
Language is but a tool... communication is the intent, and we don't do that very well




caitlyn -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 10:25:45 PM)

The Tower of Babel isn't about language ... it's a metaphore about our ability, almost desire, to not understand one another.
 
Pick any topic. You will quickly find those that refuse to hear the words ... even when they are spoken in a common language.
 
Christian/Muslim ... North/South ... Men/Women ... Rich/Poor ... does anyone really understand each other ... truly? Does anyone even want to?
 
Adopting a common language, would probably widen the gap ... but that wasn't what your post was about anyway ... was it? [;)]




Sinergy -> RE: Tower of Babel (4/3/2007 11:40:58 PM)

Douglas Adams put a thing called a "Babel Fish" in the Hitchhikers Guide series.

This fish fed off of brainwaves of the person whose ear it was in, and gave off the brainwaves patterns of the brains around it.

For those in the slow reading class, this means that a person with a fish in their ear could understand anything said by anybody around them in any language.

According to Douglas Adams, the Babel Fish caused more wars and strife than anything else, ever, because there were no longer any language barriers to people stating their opinion.

Sinergy

p.s.  I plan on learning Spanish because my former fluency in Dutch is useless here, and I dont speak the language of the locals here in southern California.




kiyari -> RE: Tower of Babel (4/4/2007 10:13:42 PM)

Hmm... my reading is deficient in not having enjoyed exposure to Douglas Adams... or perhaps to put it in a positive light, I have Dougie to look forward to... but to return to context:

Perhaps an initial consequence to *no shielding of thoughts* would be negative, but after a bit, I would expect accomodation and that this dynamic would settle down...

and yet, one's 'thoughts' may still be false to one's intent...




Sinergy -> RE: Tower of Babel (4/4/2007 10:38:47 PM)

quote:

ORIGINAL: gooddogbenji

I believe esperanto failed for a few reasons:

It is based on english, so the ego thing still applies.

If I'm going to learn a new language, it's because I want to travel to that region, or because I love the culture.  If no one speaks it, it's like having the first phone, except everyone has to build their own from barley and pop cans.

Yours,


benji


I think it is bigger than that.  Jared Diamond made an excellent dissertation on why ProtoIndoEuropean seems to have taken hold all over the place in his book The Third Chimpanzee.  It is more than ego which determines whether a language becomes used or not.

But to my mind, I think that a language reflects cultural biases.  With modern methods of communication and the blurring of cultural lines, it may seem on the face of it that a common language would be useful.

English, for whatever reason, has become the defacto language of business and science.  This is odd, because the language has so much ambiguity and can be so easily misconstrued.  Seems odd that business would prefer to be conducted in English since so many arguments can be made about what the word "is" is, for example.  On the other hand, I studied Japanese in college and learned a language that is based around the cultural idea that asking a direct question is considered extremely rude.  An example of this would be the sentence "Dore wa Tesuji-san desu," spoken by the person standing next to me to introduce me to a person walking up to the conversation.  The literal translation of "Dore wa" is "This side is."  It would be considered rude of the person I am talking to to indicate that I specifically am the "Tesuji-san" in question. Other examples exist as well.

People tend to be products of the culture of their upbringing.  A person raised in the Japanese culture would not be willing to leave behind their language and the culture it expresses to learn Esperanto.  A Japanese person would learn Esperanto if everybody else did, but would continue to speak Japanese to other Japanese while considering that Esperanto is a language they learned to deal with barbarians.

Eskimos have how many different words for snow?

Another example is the word "Ubuntu" which translates (to a particular people in Africa) into the concept "I am because we are," or the concept that a specific person has value only in relation to other people.  When you make up a new language, do you take a word with that concept into the language?  Do you accept the fact that almost no other language on the planet has a specific word to describe that concept as a reason to not have it in your new language?

I dont think it is just ego which determines people's willingness to change to a new languages.  Language is used to reflect one's consciousness.  Trying to come up with a language that is all encompassing for everybodies consciousness seems futile and potentially insulting to me.  Look at the arguments in threads on just this forum about the difference between the words sub and slave.

Just me, could be wrong, etc.

Sinergy




kiyari -> RE: Tower of Babel (4/6/2007 5:32:08 PM)

Well, in respect to language: it does appear that (once immersed in one) one's native tongue does shape and restrict one's very thought processes... perhaps moreso for those of us who have but a single (or one primary) language... we (or speaking for myself, I) think "in words". Clearly, if 'words' are all that we have to accomodate our thoughts, what language we 'think in' makes a great deal of difference... might explain in large or small some 'cultural' differences as well...and at what incredible loss. Clearly, young children who have not yet acquired language still have capacity for thought.... perhaps that they have not yet been constricted by 'words' is in part reason that very young children are so open to and capable of learning.

Esperanto: I was not so much advocating a common language, as mentioning that the notion of a common language was not well received by those with some overseer powers [the U.N.]

Our thoughts are not necessarily our intentions. Being unfamiliar with babel fish, I do not know what exactly those fish did translate... the 'words' of the thoughts alone, or with the 'colours' of intent and other over-/under- tones.

Language... words... digitized thought: a restriction... and more (more being less in this context)

Edited to Add:
 
Synergy: "English, for whatever reason, has become the defacto language of business and science."
 
for reason of the enforced 'superiority' of the almighty dollar would be my guess




kiyari -> RE: Tower of Babel (4/6/2007 5:33:32 PM)

quote:

ORIGINAL: caitlyn

The Tower of Babel isn't about language ... it's a metaphore about our ability, almost desire, to not understand one another.
 
Pick any topic. You will quickly find those that refuse to hear the words ... even when they are spoken in a common language.
 
Christian/Muslim ... North/South ... Men/Women ... Rich/Poor ... does anyone really understand each other ... truly? Does anyone even want to?
 
Adopting a common language, would probably widen the gap ... but that wasn't what your post was about anyway ... was it? [;)]


Correct. It was not about implementing a common language per se.




outlier -> RE: Tower of Babel (4/6/2007 8:34:27 PM)

quote:

ORIGINAL: kiyari

Well, in respect to language: it does appear that (once immersed in one) one's native tongue does shape and restrict one's very thought processes... perhaps moreso for those of us who have but a single (or one primary) language... we (or speaking for myself, I) think "in words". Clearly, if 'words' are all that we have to accomodate our thoughts, what language we 'think in' makes a great deal of difference... might explain in large or small some 'cultural' differences as well...and at what incredible loss. Clearly, young children who have not yet acquired language still have capacity for thought.... perhaps that they have not yet been constricted by 'words' is in part reason that very young children are so open to and capable of learning.   


kiyari,

If you check this out you will find these thoughts have been examined and
debated for some time    http://en.wikipedia.org/wiki/Sapir-Whorf_hypothesis

The question of which shapes which, language shapes our perception of
reality or does reality cause our language to form along certain lines, within
certain boundries. An interesting question I have not considered in a long
time,  thanks for the thoughful thread.

Outlier




LotusSong -> RE: Tower of Babel (4/6/2007 8:41:56 PM)

quote:

ORIGINAL: gooddogbenji

I believe esperanto failed for a few reasons:

It is based on english, so the ego thing still applies.

If I'm going to learn a new language, it's because I want to travel to that region, or because I love the culture.  If no one speaks it, it's like having the first phone, except everyone has to build their own from barley and pop cans.

Yours,


benji


Two words :  Helen Keller  not only used sign language as well as voice.  And she was deaf AND blind.




kiyari -> RE: Tower of Babel (4/6/2007 8:55:50 PM)

quote:

ORIGINAL: LotusSong

Two words :  Helen Keller  not only used sign language as well as voice.  And she was deaf AND blind.


My understanding is that Helen Keller was neither initially, such that the breakthrough was "water" (per the movie neways) which she had learned while still a hearing child.
 
For the difficulty involved in breaking through to a deaf-from-birth (not also blind) adult, I highly recommend: A Man Without Words: by Susan Schaller




Page: [1] 2   next >   >>

Valid CSS!




Collarchat.com © 2025
Terms of Service Privacy Policy Spam Policy
0.046875