calamitysandra
Posts: 1682
Joined: 3/17/2006 Status: offline
|
quote:
ORIGINAL: Hippiekinkster quote:
ORIGINAL: calamitysandra quote:
ORIGINAL: Hippiekinkster Stützen Sie ihm nicht unter! I am sorry, but some things can not be left without comment. ( It is "Unterstützen Sie ihn nicht" btw) Ja, ihn. Another oops. But unterstützen is a variable prefix verb, right? And, as it is being used in its basic meaning, rather than its figurative meaning, it should be separated, should it not? if I am wrong, be so kind as to explain to me why. I am always open to new knowledge (good Progressive that I am ). Yes, I would. Explain why "unterstützen" is never separated? Well, I would if there was a rational explanation. It is just one of that nice, quirky exceptions of the rule that German is full of. Even if it is essentially made up from "unter" and "stützen", it has come to be a word on its own, no longer to be separated into its parts.
< Message edited by calamitysandra -- 3/14/2008 1:43:35 AM >
_____________________________
"Whenever people are laughing, they are generally not killing one another" Alan Alda
|