Collarspace Discussion Forums


Home  Login  Search 

Linguistic fuckupery


View related threads: (in this forum | in all forums)

Logged in as: Guest
 
All Forums >> [Casual Banter] >> Off the Grid >> Linguistic fuckupery Page: [1] 2 3 4   next >   >>
Login
Message << Older Topic   Newer Topic >>
Linguistic fuckupery - 1/21/2012 10:18:21 AM   
Ninebelowzero


Posts: 3134
Joined: 8/5/2011
Status: offline
Winston Churchill: "Americans and British are one people separated only by a common language." Let's try & clear this up a little

English Fanny A lady's front bottom
American A posterior
English Bum -A posterior
American A loser/ tramp/hobo


< Message edited by Ninebelowzero -- 1/21/2012 10:20:15 AM >


_____________________________

More come backs than Frank Sinatra
Profile   Post #: 1
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 10:43:00 AM   
Fightdirecto


Posts: 1101
Joined: 8/3/2004
Status: offline
Actually the originator of that quote was the great Irish playwright George Bernard Shaw.

Suspenders - something an American man uses to hold his pants up, and an English woman uses to hold her stockings up.
Braces - something that an Englishman uses to hold up his pants and an American has put on his teeth by a dentist to straighten them.
If you do a good job, your American boss might give you a "raise" - but your English boss would give you a "rise".

_____________________________

"I swore never to be silent whenever and wherever human beings endure suffering and humiliation. We must always take sides. Neutrality helps the oppressor, never the victim. Silence encourages the tormentor, never the tormented.””
- Ellie Wiesel

(in reply to Ninebelowzero)
Profile   Post #: 2
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 10:47:37 AM   
LadyHibiscus


Posts: 27124
Joined: 8/15/2005
From: Island Of Misfit Toys
Status: offline
Pants.

_____________________________

[page 23 girl]



(in reply to Fightdirecto)
Profile   Post #: 3
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 11:00:12 AM   
GreedyTop


Posts: 52100
Joined: 5/2/2007
From: Savannah, GA
Status: offline
fag

_____________________________

polysnortatious
Supreme Goddess of Snark
CHARTER MEMBER: Lance's Fag Hags!
Waiting for my madman in a Blue Box.

(in reply to LadyHibiscus)
Profile   Post #: 4
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 11:04:05 AM   
Ninebelowzero


Posts: 3134
Joined: 8/5/2011
Status: offline
Gun Control.

_____________________________

More come backs than Frank Sinatra

(in reply to GreedyTop)
Profile   Post #: 5
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 12:09:43 PM   
outlier


Posts: 1111
Joined: 10/22/2005
Status: offline
Automotive:

Bonnet  =  Hood
Boot     =  Trunk
Toeboard = Firewall
Earth = Ground 

There are many more


_____________________________

Avatar from xkcd.com

"A happy sex life may take years to achieve, but it’s worth it in the long run.
Worth the time, the thought - or rather, the thoughtfulness - and, often,
the waiting." Pete Seeger

(in reply to Ninebelowzero)
Profile   Post #: 6
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 12:20:28 PM   
ShibsStories


Posts: 132
Joined: 1/2/2012
Status: offline
If you are at a party and a man says to you that he will come "knock you up"...
In England, all is good- it means to knock on your door, a house call.
In America... RUN, HE GONNA PUT A BABY IN YOUR BELLY!


_____________________________

http://vocaroo.com/i/s02tY1WhBh0s
Audio BDSM story =D

(in reply to outlier)
Profile   Post #: 7
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 8:14:47 PM   
Edwynn


Posts: 4105
Joined: 10/26/2008
Status: offline

Here's the whole story!


http://www.straightdope.com/columns/read/2112/how-did-faggot-get-to-mean-male-homosexual


I could have made an ostentatiously flaming display of my knowledge of all things back-alley cultural and just plagiarized from the above link with out reference and thereby 'fagotted' the whole question, but then somebody might think I was a queer or something.

Alas, I'm just a queer sort.


Not to worry, the internet is dispensing with the notion of context or minor distinctions of all sorts everyday.




(in reply to Ninebelowzero)
Profile   Post #: 8
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 8:20:58 PM   
hlen5


Posts: 5890
Joined: 3/2/2008
Status: offline
sweater = jumper

(in reply to Edwynn)
Profile   Post #: 9
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 8:40:13 PM   
Edwynn


Posts: 4105
Joined: 10/26/2008
Status: offline
quote:

ORIGINAL: hlen5

sweater = jumper


Just don't ask a German to hang his Mantel over a mantelpiece, else we'ed have more flame than we could Handel.

Sorry: I meant to say, more than we could handle.




< Message edited by Edwynn -- 1/21/2012 8:42:26 PM >

(in reply to hlen5)
Profile   Post #: 10
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 8:42:08 PM   
DaddySatyr


Posts: 9381
Joined: 8/29/2011
From: Pittston, Pennsyltucky
Status: offline
English "Taking the piss" or "Taking the mickey out of ..." American = "making fun of"

English "Pissed" American = "Drunk"

English "Lift" American = "Elevator"

English "Flat" American = "Apartment"

While this next one doesn't qualify as an "English Vs. American" issue, I really enjoy Cockney Rhyming Slang so, I need to include this:

"If we don't get our shit together and start speaking the same language, we're going to be in Barney."



Peace and comfort,



Michael


P.S.; considering the title of the thread, could I broaden it to some funny translations between languages that were huge fuck-ups?


_____________________________

A Stone in My Shoe

Screen captures (and pissing on shadows) still RULE! Ya feel me?

"For that which I love, I will do horrible things"

(in reply to hlen5)
Profile   Post #: 11
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 8:45:11 PM   
hlen5


Posts: 5890
Joined: 3/2/2008
Status: offline
The Chevrolet Nova was a bust in Mexico because No va = It doesn't go.

(in reply to DaddySatyr)
Profile   Post #: 12
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 8:45:21 PM   
DaddySatyr


Posts: 9381
Joined: 8/29/2011
From: Pittston, Pennsyltucky
Status: offline
quote:

ORIGINAL: Ninebelowzero
Gun Control.


In American, that would be: "Use two hands when firing"

_____________________________

A Stone in My Shoe

Screen captures (and pissing on shadows) still RULE! Ya feel me?

"For that which I love, I will do horrible things"

(in reply to Ninebelowzero)
Profile   Post #: 13
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 8:48:11 PM   
DaddySatyr


Posts: 9381
Joined: 8/29/2011
From: Pittston, Pennsyltucky
Status: offline
quote:

ORIGINAL: hlen5
The Chevrolet Nova was a bust in Mexico because No va = It doesn't go.


That was exactly one of the ones I was going to mention!

(For those that don't speak Spanish: The reason why two words could equal three {or technically; four} words is because in Spanish, the subject is understood, based upon the verb ending)



Peace and comfort,



Michael


_____________________________

A Stone in My Shoe

Screen captures (and pissing on shadows) still RULE! Ya feel me?

"For that which I love, I will do horrible things"

(in reply to hlen5)
Profile   Post #: 14
RE: Linguistic fuckupery - 1/21/2012 9:11:26 PM   
Edwynn


Posts: 4105
Joined: 10/26/2008
Status: offline

We know the sad story of the Japanese economy as it stands now, for far too long, due to Asian obstinance of sundry sorts, but they at least figured out that they needed to hire Western marketing/advert agencies early on to gain access to foreign markets. Using their own language and cultural understanding would have been a disaster.

Witness the Chinese, of whom the insulated understanding of the world makes for the greatest comedy.

They use whatever internet translator and go with that.

I do recall, when I was in show biz, when the Irish girls came to our stage, the first and last words out of their mouths were "fucksake." ('for fuck's sake'). 

When backstage, of course.







< Message edited by Edwynn -- 1/21/2012 9:17:03 PM >

(in reply to DaddySatyr)
Profile   Post #: 15
RE: Linguistic fuckupery - 1/22/2012 9:12:32 AM   
DaddySatyr


Posts: 9381
Joined: 8/29/2011
From: Pittston, Pennsyltucky
Status: offline
It's funny you should mention Japan.

In the mid-late 70s, Coca Cola decided they were going to try a new marketing campaign. They spent a ton of money, wrote a new jingle, talked to all the right people on Madison Avenue but, it was obvious that when they geared up for Japan, they had a non-native Japanese speaker doing their translation for them.

There, in the middle of Tokyo's "Times' Square" was a huge billboard proudly proclaiming: "Coke will bring your ancestors back from the dead!"

Of course, what they were aiming for was: "Coke adds life"

Growing up as I did in NYC, I remember seeing a sign outside a language school (one just geared for teaching people how to speak English) that read: "English as she is goodly spocken" (There's no typo, there).



Peace and comfort,



Michael


_____________________________

A Stone in My Shoe

Screen captures (and pissing on shadows) still RULE! Ya feel me?

"For that which I love, I will do horrible things"

(in reply to Edwynn)
Profile   Post #: 16
RE: Linguistic fuckupery - 1/22/2012 10:05:11 AM   
Edwynn


Posts: 4105
Joined: 10/26/2008
Status: offline



Are you British born, or otherwise a native Brit, USA schooling disregarding?

As we speak, I am attempting to grapple with deutsche Sprache, or, the German language, myself. No better way to confuse ourselves or our understanding of the world.

Thank you for your latest input, any regards. As to your reference, the Japs  were apparently aware of the Anglo/Saxon origin and missed by just one letter the difference between spochen and sprochen. Past participle of "to speak," or, "spoken language," of some sort. Don't ask me or the Japs on that one.

< Message edited by Edwynn -- 1/22/2012 10:13:56 AM >

(in reply to DaddySatyr)
Profile   Post #: 17
RE: Linguistic fuckupery - 1/22/2012 8:23:53 PM   
tameeks


Posts: 173
Status: offline
And here I thought this thread was going to be dedicated to all the asstwats who can't spell to save their lives and insist on sending women messages on this site. 

I did learn some new phrases though, thanks for that.  :)

(in reply to Edwynn)
Profile   Post #: 18
RE: Linguistic fuckupery - 1/22/2012 8:28:49 PM   
sunshinemiss


Posts: 17673
Joined: 11/26/2007
Status: offline
Inaccurate
See Snopes

quote:

ORIGINAL: DaddySatyr

It's funny you should mention Japan.

In the mid-late 70s, Coca Cola decided they were going to try a new marketing campaign. They spent a ton of money, wrote a new jingle, talked to all the right people on Madison Avenue but, it was obvious that when they geared up for Japan, they had a non-native Japanese speaker doing their translation for them.

There, in the middle of Tokyo's "Times' Square" was a huge billboard proudly proclaiming: "Coke will bring your ancestors back from the dead!"

Of course, what they were aiming for was: "Coke adds life"

Growing up as I did in NYC, I remember seeing a sign outside a language school (one just geared for teaching people how to speak English) that read: "English as she is goodly spocken" (There's no typo, there).



Peace and comfort,



Michael



_____________________________

Yes, I am a wonton hussy... and still sweet as 3.14

(in reply to DaddySatyr)
Profile   Post #: 19
RE: Linguistic fuckupery - 1/22/2012 9:02:13 PM   
tameeks


Posts: 173
Status: offline
I love snopes! 

(in reply to sunshinemiss)
Profile   Post #: 20
Page:   [1] 2 3 4   next >   >>
All Forums >> [Casual Banter] >> Off the Grid >> Linguistic fuckupery Page: [1] 2 3 4   next >   >>
Jump to:





New Messages No New Messages
Hot Topic w/ New Messages Hot Topic w/o New Messages
Locked w/ New Messages Locked w/o New Messages
 Post New Thread
 Reply to Message
 Post New Poll
 Submit Vote
 Delete My Own Post
 Delete My Own Thread
 Rate Posts




Collarchat.com © 2025
Terms of Service Privacy Policy Spam Policy

0.094