Baroana -> RE: does Anyone seek a male wife?? (3/9/2013 6:45:12 AM)
|
quote:
ORIGINAL: crazyml I did not call you ridiculous, I said that it seemed faintly ridiculous, and even a bit offensive, that you should take the stance you do. Now, let's get back to your sloppy etymology. You said quote:
I did a quick etymology search. The preliminary result is that wife is essentially a very old term for pussy. I'd appreciate help in proving or disapproving that. Note that you asked for help in proving or disproving your rather bold assertion. You've scooted into google and spotted that "some proposed" roots bring the word back to pussy. When the word "proposed" is used in this context it is intended to signal that there is some debate. You cannot go from there to saying that the word in question is "essentially" a very old term for pussy. So let's go to a real fucking boffin... Anatoly Liberman one of the world's top etymologists. quote:
As could be expected, some people hoped to find the etymon of wife in a word for the woman’s genitals. A neuter noun holding out some promise turned up only in Tocharian, which is not good for this etymology, because wife, as noted, had limited currency even in Germanic. In Tocharian B it sounded kwipe and meant “shame place,” with reference to “penis,” whereas Tocharian A kip meant “mother’s shame body,” so either “vulva” or “womb.” Secure Tocharian cognates of even Common Germanic words are not too many, and, if the Tocharian noun were related to the protoform of wife, it is almost unimaginable that this word would not have turned up somewhere between Asia Minor and Medieval Germania. Also, as can be seen, neither kwipe nor kip meant directly “woman’s genitals.” However, this etymology, like all the previous ones, found a few distinguished supporters. So, that's helped, I hope, to show that the assertion that the word wife is essentially a very old term for pussy is incorrect and that, at best, you could assert that "some people claim that the word wife is a very old term for pussy" I'm not sure why you have to be such a jerk about it. I didn't "scoot into Google." I got my definition from Merriam Webster, and from the start I qualified the statement fully and expressed the utmost reservations about accepting it as true. Are you also disputing the fact that "husband" translates at least in part to "master of the house"? So, even under the most innocuous meaning of "wife," the meaning is that "my wife is my woman" and "my husband is my master of the house." Do you not see how that could rub some women the wrong way these days?
|
|
|
|