HenryIX
Posts: 27
Joined: 8/16/2005 Status: offline
|
quote:
ORIGINAL: LanceHughes Another thing that crossed my mind as I was looking for "Senior Doctor" pics - that is NOT a USA term. A hospital displaying staff photos <highly UN-likely in this day-and-age of identity theft and stalking> would have titles such as "Chief Surgeon," or some such. Yes, agreed. It isn't a label that I'd use, but I was quoting the Original Miscreant, who may very well be British. And it's a reasonable ordinary-language term, uncapitalised; indeed, it's used on the British website to which you kindly directed me. quote:
FIRST rule here: Watch those scammers! One's heart is FULL of hope, so any lead might be used against you. You seem the right jolly sort (if I can try to be too familiar with British English when I'm certainly NOT.) Please be just a little more suspicious. Yes. I watch 'em. Maybe there was a small dialectal confusion. I may be jolly, but I'm very suspicious. However, I'm also a trifle innocent. Will you advise me? If I never sent this creep any overt lead -- just answered within the CM system, with no personal data -- did I run the risk of giving [it] any kind of lead? (I'd cheerfully fill [it] full of lead, but that's pronounced differently.) However careful I am about English, I do have occasional problems with the Britspeak/USish divide. No doubt that's partly because I spent 30-odd years just north of the 49th Parallel, where they speak a shifting hybrid. Many Canadians claim to insist on UK English; but I never found one who wrote car tyre. Others vote proudly for 'pure (North) American English', but they still say back bacon when I think you'd say Canadian bacon. Yet others maintain (yes, really) that there is no difference. Just to complicate the issue further for me, I worked a lot as a freelance technical writer (in IT, which was just acquiring that name). Some clients insisted on US spelling, others on British. quote:
I'll wager dollars to doughnuts <do you say that or something more interesting?> that this person found this attempt un-fruitful and has given up on trying to make it work. GOOD work on your part for showing them they couldn't get very far with such an approach. Well, I say that -- although most Canadians spell it donuts. Like so many Americanisms, it's so much more vivid than any Limey equivalent. And yes, [it] seems to have vanished -- may indeed have read this thread! Thanks for the compliment. quote:
<snip> Here we have many, many coffee shops that are perfect for such meetings. What have you? No, not pubs. NO alcohol, please. As your profile says, SSC... that precludes drinking. We too have lots of coffee shops: far too many Starbucks, half-a-dozen smaller chains, squillions of independents. But I do often arrange to meet in a pub. I agree, of course, about the 'no alcohol' rule before play; and have had my face slapped in a Vancouver pub for sending a girl home unchastised because she'd had a couple before I arrived (no, I wasn't late, she was early). However, I often schedule the meeting specifically to exclude immediate play: lunchtime from the office, maybe. And even a pub sells juice and soft drinks -- and, surprisingly often, passable coffee. Warm regards, William
|