calamitysandra -> RE: Europe (3/14/2008 1:39:59 AM)
|
quote:
ORIGINAL: Hippiekinkster quote:
ORIGINAL: calamitysandra quote:
ORIGINAL: Hippiekinkster Stützen Sie ihm nicht unter! I am sorry, but some things can not be left without comment. ( It is "Unterstützen Sie ihn nicht" btw) Ja, ihn. Another oops. But unterstützen is a variable prefix verb, right? And, as it is being used in its basic meaning, rather than its figurative meaning, it should be separated, should it not? if I am wrong, be so kind as to explain to me why. I am always open to new knowledge (good Progressive that I am [8D]). Yes, I would. [;)] Explain why "unterstützen" is never separated? Well, I would if there was a rational explanation. It is just one of that nice, quirky exceptions of the rule that German is full of. [:'(] Even if it is essentially made up from "unter" and "stützen", it has come to be a word on its own, no longer to be separated into its parts.
|
|
|
|